Hier stimmt etwas nicht
Arsenal-Star Theo Walcott bekam ein neues Tattoo mit einem inspirierenden Sanskrit-Gesang auf seinem Rücken, und während einige seiner Follower auf Twitter den Profisportler für seine bedeutungsvolle neue Tinte loben, verspotten ihn diejenigen, die die Sanskrit-Sprache aus erster Hand kennen, für ein Tattoo, das ist grammatikalisch falsch. Walcotts neues Tattoo ist senkrecht über seine Wirbelsäule eingefärbt und zeigt eine Reihe von sieben Charakteren, was für ihn bedeutet: “Öffne dein Herz, vergiss Angst, Hass oder Neid, um ewige Freude zu erleben”. & Glück“, so betitelte er a Twitter-Bild von seinem Tattoo am Mittwoch.
Erfahren Sie mehr über den Fehler
Oh, Theo
Theo Walcotts Tattoo beginnt direkt unter seinem Halsansatz und die Charaktere sollten in “Om Namah Shivaya” übersetzt werden, was einer der bekanntesten ist Mantras des Hinduismus, als Appell an Lord Shiva, eine mächtige Gottheit der Hindu-Trinität, gedacht. Die wörtliche Übersetzung von Om Namah Shivaya ist „Ich biete Shiva eine respektvolle Anrufung seines Namens an“, und das Mantra, das mit Gnade, Wahrheit, göttlicher Liebe und Glückseligkeit verbunden ist, wird von Yogis in Meditation rezitiert und von Devotees in Gebeten gesungen. Traditionell wird das Om Namah Shivaya als kraftvolles Heilmantra angesehen, das nicht nur bei körperlichen und geistigen Beschwerden nützlich ist, sondern auch als Mittel, um dem Herzen Frieden und der Seele Freude zu bringen. Leider für Walcott enthält sein Rückentattoo einen grammatikalischen Fehler, der ihm eine ganz andere Bedeutung verleiht.
Wenn Walcott dachte, er könnte damit durchkommen, ein falsch geschriebenes Sanskrit-Tattoo auf seinen Rücken zu färben, hätte er nicht falscher liegen können. Einer Tanuj Baru ging sogar so weit, Walcotts Tattoo mit ein paar schnellen Photoshop-Fähigkeiten zu “korrigieren”, indem er den vierten Charakter im Gesang mit Airbrush ausbrachte und insgesamt nur sechs übrig blieben. Baru twitterte bei Walcott und schrieb: „Dein Tätowierer hat es irgendwie vermasselt, weißt du. So hätte es sein sollen.” Mehrere andere mischten sich ein und schrieben „Yep. Wer auch immer das Tattoo gemacht hat, kennt [Devanagari] nicht richtig“ und „Mate your Tattoo Artist hat es komplett zerstört […] Warum du nicht einen indischen Künstler für dieses Tattoo versucht hast.“ Laut einigen Arsenal-Fans und Sanskrit-Experten auf Twitter ändert die falsche Schreibweise des „Shivaya“ als „Shavaya“ in Walcotts „Om Namah Shivaya“-Tattoo die Bedeutung dramatisch – von Gottes Name zu „toter Körper“.
Theo Walcott hat es in diesem Jahr etwas schwer – sein Platz in der Startelf von Arsenal ist derzeit in der Konkurrenz anderer Spieler in Frage gestellt – und es scheint, dass der 28-Jährige auf eine göttliche Intervention hofft, um seine Karriere wieder in Gang zu bringen Spur. Leider ist Walcotts Rückentattoo kein Appell an Lord Shiva für körperliche und geistige Gesundheit und “ewige Freude und Glück”, wie er es ausdrückte, ein Appell an, nun ja, Leichen. Nur für das Protokoll, Theo Walcott hat auch die Worte “Beautiful, Blessed, Strong, Intelligent” in Sanskrit an seinem Handgelenk. Wir wären gespannt, was dieses Tattoo tatsächlich sagt.