NoahGalloway_LivingWithNoExcuses_bookcover

نوح جالاوي بطل أمريكي حقيقي. قد تعرفه من الرقص مع النجوم أو جون سينا's American Grit ، ولكن تم نشر قصة حياته اليوم. حصل موقع Inkedmag.com على مقتطف حصري من كتاب “العيش بلا أعذار: ولادة جديدة رائعة لجندي أمريكي”'الفصل الأول. اقرأها أدناه ، وبمجرد أن تكون مفتونًا كما كنا في القراءة الأولى ، يمكنك الحصول على بقية القصة هنا.

على قيد الحياة

قال أحدهم: “هذه القنابل ساخنة جدًا لدرجة أن عظامك ستندمج معًا”. لم أستطع معرفة من قالها ، لكنني سمعتها بوضوح. لم أتمكن من فتح فمي. ساد الذعر في جسدي ، حيث كنت أخشى أن فكي قد اندمج وأغلقه من انفجار. حاولت وحاولت أن أفتح فمي. ثم شعرت أن شخصًا ما يضع شيئًا في يدي وسمعت ، “إذا كنت تتألم ، اضغط على هذا الزر.”

فتحت عيني. لقد كان كابوس. مجرد حلم سيء. لكن عندما اندفعت عيني حول الغرفة أدركت فجأة أنني لا أعرف أين كنت. لقد ولت شمس الصحراء الحارقة ، والمزيج الدائر من التراب والرمل ، والرفاق في كل مكان في التمويه. تم استبدال أصوات الحرب بصوت خافت لأصوات الأطفال وهم يغنون ترانيم عيد الميلاد. فجأة شعرت بألم شديد ينبض في كل شبر من جسدي. تذكرت الجهاز الذي في يدي – افترضت أنه محلول من المورفين. ضغطت على الزر مرارًا وتكرارًا ، لكن لم أشعر بالراحة من الألم الذي لا يطاق.

ثم فتح باب الغرفة. في مشى رجل ، ممرضة ، بدا منزعجًا حقًا.

قال: “لدينا أطفال هنا يغنون ترانيم عيد الميلاد من أجلنا لأننا بعيدون عن عائلاتنا وأنت وقح”.

“هل تمزح معي؟” اعتقدت. لم أستطع الرد لأنني لم أتمكن من فتح فمي. كان يعلم أنه يقف هناك بشكل متعجرف. نظرت إليه مرة أخرى ورأيت اسمه على الملصق البلاستيكي المثبت في الجيب على دعكه. لا أستطيع تذكر اسمه الآن ، لكن في ذلك الوقت كررت اسمه مرارًا وتكرارًا في رأسي. تركت الألم يبتلعني لأن اسمه أصبح ينبض بثبات مثل الطبل ، والإيقاع الغاضب في رأسي أعادني إلى نوم عميق ومخدر.

عندما عدت مرة أخرى ذهبت الممرضة. كان تركيزي ضبابيًا في أحسن الأحوال ، لكن في مكانه رأيت طبيبًا وسمعته يقول ، “سأعتني بهذا.” وبقي معي حتى وصلت ثلاث ممرضات ذكور بزي القوات الجوية. أتذكر الزي الرسمي وأتذكر كم كانوا لطفاء معي. تم نقلي بحذر شديد من سريري إلى عربة نقالة وتم نقلي بحذر إلى الخارج وعلى عربة إسعاف. أصاب هواء شهر ديسمبر البارد جسدي بصدمة وارتجفت. أتذكر مرارة البرد. كان ذلك في كانون الأول (ديسمبر) في ألمانيا ولم يتأقلم جسدي مع الحرارة القمعية في منطقة الحرب. عندما كانت العربة تتدحرج نحو سيارة الإسعاف ، سمعت رجلاً آخر يصرخ ويصرخ. كان رجلاً أسودًا ضعيفًا ومسنًا وكان يصرخ بكلمات لا معنى لها. نظرت إلى ممرضات الرحلة لأسأل عيني ، “ما خطبه؟” أجابتني إحدى الممرضات قائلة إنه مخضرم بقي في ألمانيا بعد أن أنهى خدمته. كان يحتضر. كانوا يأخذونه إلى المنزل حتى يموت محاطًا بأحبائه .. وبينما كنت أحاول أن أفهم ما كان يحاول قوله ، وجدت نفسي مشتتًا ، ولو للحظات ، عن ألمي وارتباكي. ما زلت لا أعرف حقًا سبب وجودي هناك أو ما حدث. لكني نظرت إلى الوجوه اللطيفة للممرضات الثلاث وشعرت بالراحة.

عندما وصلت سيارة الإسعاف إلى نهاية المدرج ، تم نقلي أنا والرجل المحتضر على متن الطائرة. بدلاً من المقاعد الصغيرة التي تجدها مكتظة ببعضها البعض في طائرة تجارية ، كانت هناك أسرّة متصلة بالحائط. أنا وضعت بعناية على واحد. بذلت الممرضات كل ما في وسعهن لجعلني أشعر بالراحة. عندما كنت مستقرًا ، وكنت على استعداد للعودة إلى المنزل ، شعرت أخيرًا بالدفء – سواء من البطانيات أو التعاطف ، لم يكن الأمر مهمًا. لقد تم الاعتناء بي طوال الرحلة ، ثم بعد وقت طويل اتكأت إحدى الممرضات نحوي وقالت “سنهبط قريبًا ، لذا ستستيقظ في المستشفى.” لقد أعطاني فرصة وخرجت.

استيقظت في غرفة صغيرة بالمستشفى. لم أكن أعرف إلى أين بعد ، لكنني رأيت سطوع ضوء الفلورسنت يتدفق من الردهة حيث انفتح الباب ببطء. رمشت عيناي مع التركيز على الأرقام. رأيتها أولاً: إطار صغير ، وشعر أبيض مجعد ، ونظارات. كانت أمي! كانت أمي وأبي في الغرفة. كنت في مكان ما آمن. أخيرا.

كانوا يبتسمون ، لكني رأيت أنهم خائفون. وكان تفكيري الفوري هو “ابتسم حتى يعلموا أنك بخير.” علمت لاحقًا أنه نظرًا لأن عائلتي فاتتهم إحدى رحلاتهم ، فقد وصلوا بعد منتصف الليل ولم يكن هناك من يعدهم لما سيرون أو يخبرونهم عن نوع الحالة التي كنت فيها.

الأيام القليلة المقبلة ضبابية مؤلمة ومرعبة. كنت أتعرق في دقيقة واحدة ، ثم أتجمد بعد ذلك. كنت إما أتألم أو فقدت الوعي. في غمضة عين ، انتقلت من جندي شجاع وقوي يخوض حربًا إلى الشعور بأنني طفل عاجز. لم يكن لدي أي فكرة عن كيفية الرد على مكاني أو ما يحدث لي. في دقيقة واحدة كنت غاضبًا وفي اليوم التالي غلبتني العاطفة والبكاء. بكيت كثيرا. لم أكن خائفا أبدا من قبل.

كانت تلك الأيام القليلة الأولى في والتر ريد أكثر رعبا من أي شيء واجهته في العراق. في كل مرة يتم فيها نشري ، كنت أتقبل أنني قد أموت. أعددت نفسي للموت في العراق. لم يخطر ببالي مطلقًا أنني قد أستيقظ في سرير المستشفى مصابًا بجروح بالغة. لقد فقدنا بالفعل بعض الرجال في عملي. لكنهم لم يصابوا بجروح ، لقد قتلوا. وقد قبلنا جميعًا هذا الخطر. لم يكن من المفترض أن تسير على هذا النحو. لم يكن من المفترض أن أتلوى من الألم في غرفة مستشفى في واشنطن العاصمة ، كان من المفترض أن أكون في العراق أو ميتًا. لم يكن هناك بينهما. لم أكن أعرف كيفية التعامل مع ما بينهما.

كان خوفي يتفاقم في كل مرة يتم نقلي فيها من غرفة المستشفى الصغيرة الخانقة لأنه في كل مرة يأتون فيها للحصول علي ، تم نقلي إلى عملية جراحية مؤلمة أخرى. لقد تلقيت علاجًا شديدًا ، لكن ذلك لم يزيل الألم إلا وزاد من ارتباكي. ما زلت لا أعرف حقًا ما كان يحدث أو ما حدث لي. والآن كنت داخل وخارج الوعي ، لذلك لم أستطع الحصول على فهم راسخ للواقع. في إحدى المراحل في إحدى هذه الرحلات إلى الجراحة أتذكر أنني أمسك بذراع أمي. تمسكت بها وتوسلت إليها ، “لا تدعهم يأخذوني ، من فضلك لا تدعهم يأخذوني مرة أخرى.”

عندما كان هناك هدوء في الرحلات إلى غرفة العمليات ، كانت أمي هي التي أخبرتني أخيرًا مدى إصاباتي. أمي شخصية لطيفة للغاية ومتواضعة ، لكنها أيضًا مباشرة جدًا. لن يكون هناك طلاء بالسكر هنا. كانت تعمل بجد لتكون قوية بالنسبة لي وأتذكر أنها كانت تدخل الغرفة بشكل طبيعي ، كما لو كان كل شيء على ما يرام ، ووقفت بجانب سريري وهي تزعج إصاباتي بطريقة واقعية للغاية – كما لو كانت تسرد المكونات في الوصفة. “فقدت ذراعك اليسرى فوق الكوع ، ورجلك اليسرى فوق الركبة ، ولديك إصابات خطيرة في ساقك اليمنى ، كما تعرضت يدك اليمنى لبعض الإصابات ، وفكك مغلق بأسلاك.”

كانت أمي أفضل بكثير في إخفاء مشاعرها من والدي. كان يقف خلفها كما أخبرتني لكنه لم ينبس ببنت شفة. كان هذا كثيرًا بالنسبة لأبي. فقد ذراعه في سن 18 عامًا. كل ما عرفته هو أب بذراع واحدة. “هل تخيلت يومًا أن أحد أطفالك سيفقد أحد أطرافه كما فعلت؟” سألته لاحقا. قال إنه لم يخطر بباله أن هذا سيحدث ، لكنه أرعبه أن يضطر أي منا إلى المرور بما فعله. بينما جلست هناك مذهولة ، معالجة كل ما أخبرتني به أمي للتو ، ملأت الصمت في الغرفة ، “انظروا هذا ما هو عليه والآن دعونا نتعرف على ما هو التالي.”

كان رد فعلي التالي ، “من مات؟” لأنه إذا كنت بهذا السوء ، فكيف كان أي شخص آخر؟ لم أتلق إلا بعد حوالي أسبوع اتصالاً هاتفيًا من قائد فصيلتي يخبرني أنني تلقيت أسوأ ما في الأمر. لم يكن هناك سوى ثلاثة منا في السيارة في تلك الليلة وكنت الأكثر إصابة. مع العلم أن الجميع سيكونون بخير ، تحول انتباهي إلى ما كنت سأفعله.

لقد كنت دائمًا شخصًا نشطًا بدنيًا للغاية. وأنا أحب عملي. التحقت بالجيش بسبب 11 سبتمبر ، لكنني دخلت في مهنة أحببتها تمامًا. كان من المفترض أن أكون جندي مشاة. فكرت ، “لن أعود جسديًا مرة أخرى وستنتهي مهنتي في الجيش.” لقد سلب مني سلك تعثر صغير كل شيء في لحظة انفجار واحدة.

لقد غرقت في مكان مظلم للغاية. لقد انغمست في كل من الألم الجسدي والألم العقلي. في أحد الأيام كان والداي يجلسان بجانبي في غرفة المستشفى – كما كانا يفعلون كل يوم – واستدرت إلى أمي وصرخت ، “كيف سأتمكن من ربط حذائي مرة أخرى؟”

دحضت أمي حفلتي الشفقة قائلة: “حسنًا ، يستطيع والدك ربط حذائه بيد واحدة. آندي! أظهر لنوح كيف يمكنك ربط حذائك بيد واحدة “. وعندما بدأت في الاحتجاج ، قطع أبي أنيني عند الممر. “يا إلهي ، نوح ، يمكنني ربط حذائي بيد واحدة.” وقد فعل ، كما رأيته يفعل مرات عديدة وهو يكبر. قلت: “أنا فقط بحاجة إلى القليل من التعاطف”. ردت عليه أمي “حسنًا ، أنت لا تفهم الأمر اليوم.”

بعد أيام قليلة من انصهار رباط حذائي ، بعد دموع كثيرة ، وجدت نفسي مستنزفة من العاطفة ، صدفة مجوفة. رأت والدتي التعبير الفارغ على وجهي ورأت فرصة لسحبي للخروج من الضباب. أخذت. صعدت إلى سريري ، وانحرفت عن قرب – لكن ليس قريبًا جدًا بحيث لا يسمعها الآخرون في الغرفة ، وقالت “كان عليك فقط أن تتفوق على والدك وتفقد ذراعك ورجلك.” ابتسمت ، في انتظار ردي ، لكن كل ما يمكنني فعله هو الضحك. كان الأمر مضحكًا ولكن في تلك اللحظة أيضًا شعرت بشيء من الإثارة والترقب مرة أخرى. سيستغرق الأمر بعض الوقت لإشعال الشعلة بالكامل ، لكن ما قالته استغل بالتأكيد جزءًا مهمًا مني. لدي جانب تنافسي للغاية وكانت أمي تعرف ذلك. لقد عرفت فقط ما ستقوله لتهزني ، لذلك يمكنني أن أدرك ، “حسنًا ، ستستمر الحياة من هنا.” قلت لنفسي ، “يمكن لأبي أن يفعل الكثير بيد واحدة فقط. تخيل كم سيكون أكثر إثارة للإعجاب مع وجود طرفين مفقودين “. وابتسمت بأفضل ما يمكنني من خلال فك سلكي.

لا يصدق ، لقراءة مقابلتنا مع غالاوي ، انقر هنا.